Mesmo que todas as árvores voltem já não será a floresta dele.
Èak i da se svo drveæe vrati, to više neæe biti njegova šuma.
Aposto que todas as garotas querem transar com você.
Sigurno sve devojke hoce da se kresnu sa tobom.
O que todas minhas coisas estão fazendo aqui?
Šta sve moje stvari rade ovde?
E Clu, Tron e eu construímos o sistema... em que todas as informações eram gratuitas e disponíveis.
Клу, Трон и ја, изградили смо систем где су све информације слободне и отворене.
Walter, a sua teoria diz por que todas as luzes... estariam apagadas neste vagão?
Волтере, објашњава ли твоја теорија зашто у овом вагону не раде светла?
A frota informa que todas as armas estão prontas.
Флота јавља да је све оружје спремно.
Todos acham que possuem a chance de serem imortais, mesmo sabendo que todas as evidências são contra.
Svi misle da imaju šanse protiv smrtnosti, èak iako su svi dokazi protiv toga.
Mesmo que alguns de vocês sejam muito magras, eu acho que todas têm o coração gordo, e é isso que importa.
Iako su neke od vas veoma mršave, mislim da imate debela srca, a to je ono što je važno.
Ele tinha dentes branquinhos, olhos azuis, com aquele queixo com covinha, que todas as garotas gostam.
Imao je dobre bele zube, plave oèi, jednu od onih brada sa rupicom, koju devojke vole.
O que todas as pessoas livres querem... minha liberdade.
Šta svi slobodni Ijudi žele... Slobodu.
Farei com que todas as coisas sejam exatamente como antes.
Popraviæu stvari, kakve su bile i pre.
É por isso que todas as suas namoradas usam tanta joia?
Zato sve tvoje djevojke nose toliko nakita?
Por que uma única mulher, branca, é mais importante do que todas as outras mortas do outro lado da ponte?
Zašto je jedna mrtva belkinja važnija od toliko mrtvih preko mosta?
April, o "mutágeno" possui poderes maiores que todas as nossas esperanças.
April. Mutagen posjeduje snage izvan naših sposobnosti.
É o que todas as facções querem agora que Abnegação falhou.
То је оно што друге фракције желе, пошто су Несебични оманули.
É por isso que todas as imagens d'O Tordo... ficam agora proibidas.
Stoga, svi simboli u vezi sa sojkom rugalicom su sad zabranjeni.
Não acha mesmo que todas as suas aventuras e escapadas foram guiadas por apenas "sorte".
Ti stvarno ne veruješ da su sve tvoje avanture i bekstva bila proizvod puke sreće.
Mas, na verdade, a estrela fica mais densa, já que todas as partículas são literalmente esmagadas num espaço cada vez menor.
Zvezda, u stvari, postaje gušæa od atoma, èak subatomske èestice se bukvalno urušavaju u manjem i manjem prostoru.
Parecia que todas as pessoas tinham vindo para ver o nosso regresso...
Činilo se kao da je celo ostrvo došlo da vidi naš povratak.
Aquele planeta vale mais que todas suas posses juntas.
Ta planeta vredi više nego svi tvoji posedi zajedno.
A China declarou que todas informações coletadas... serão divulgadas imediatamente...
Kina navodi da su sve informacije koje su primili biæe smesta podeljene s ostalim mestima spuštanja.
Os Umbers, os Manderlys, e os Karstarks comandam... mais soldados que todas as outras Casas combinadas.
Амбери, Мандерлијеви и Карстаркови имају више војника него сви остали заједно.
O jeito que todas as mulheres olham para ele é irritante.
Да будем искрен, нервира ме начин на који га жене гледају.
E, então, eu estou lá escutando e escutando, e, em um dado momento, eu começo a perceber que todas as estórias são sobre equívocos.
И тако слушам и слушам и у једном тренутку помислим како су све приче о грешењу.
Mostrarei a vocês fotos de baleias-beluga, baleias-da-groelândia, e narvais, e ursos polares e de focas leopardo, tudo hoje, mas esta foto aqui significa mais para mim do que todas que já fiz.
Pokazaću vam fotografije belih kitova, grenlandskih kitova, i jednorogog kita, i polarnih medveda, i leopard foki, ali ova fotografija ovde znači mi više od svih drugih ikada napravljenih.
Então, concluindo, para mim, o principal é que todas essas coisas incríveis não vêm realmente do Google.
U samom zaključku, smatram da je za mene glavna stvar u tome da sve te fascinantne stvari koje sam pokazao u suštini ne pruža Gugl.
Através do meu trabalho eu estou tentando articular que os humanos nãoo são separados da natureza e que todas as coisas estão interconectadas.
Кроз свој рад покушавам да кажем да људи нису одвојени од природе и да је све међусобно повезано.
A única coisa que todas estas pessoas tem em comum é que elas irão morrer.
Сви они имају једну заједничку ствар - да ће умрети.
É isto que todas as religiões nos mandam fazer: “Ajoelhe-se e repita a lição 10 ou 20 ou 15 vezes por dia.”
То нам све религије говоре: "Клекните и понављајте 10, 20 или 15 пута дневно."
Só há uma coisa que todas as companhias bem sucedidas no mundo têm em comum, só uma: Nenhuma começou com uma pessoa só.
Postoji samo jedna stvar koja je za sve uspešne svetske kompanije zajednička, samo jedna: nijednu nije pokrenula jedna osoba.
Pensavam que todas as outras pessoas também gostariam dele.
Mislili su da će se i ostalima svideti.
Mas isto leva tempo porque - também levou tempo para que todas aqueles falhas na nossa mente, as tendências, se formassem, por isso é preciso tempo para que elas possam ser revertidas.
Naravno, za to je potrebno vreme, zato što - bilo je potrebno vreme da se razviju sve greške u našoj svesti i sve sklonosti, pa će tako biti potrebno vreme i da ih ispravimo.
Assim que todas as pessoas desaparecidas forem identificadas, só corpos em decomposição em seus túmulos e esses itens cotidianos restarão.
Kada sve nestale osobe budu identifikovane, samo raspadajuća tela u njihovim grobovima i ovi svakodnevni predmeti će ostati.
(Risos) E então, você deveria escolher a primeira pessoa que aparecer que for melhor que todas as outras que você viu antes.
(Smeh) Onda bi trebalo da odaberete sledeću osobu koja naiđe, a koja je bolja od svakoga koga ste do tada videli.
(Risos) Embora seja possível que a maioria dessas coisas sejam fraudes ou ilusões ou sei lá e algumas reais, é mais provável que todas sejam fraudes, como os círculos nas plantações.
(Smeh) Ali, iako je moguće da su većine ovih stvari lažne ili iluzije i tako dalje i da su neki pravi, verovatnije je da su svi lažni, kao krugovi u polju.
Por que todas essas pessoas estão em uma escuridão assim?"
Zašto su svi ovi ljudi tako neraspoloženi?
Mas há uma coisa que todas as grandes palestras TED têm em comum e eu gostaria de compartilhá-la com vocês, porque, nos últimos 12 anos, sentei na primeira fileira, ouvindo centenas de incríveis palestrantes TED, como esses.
Ali postoji jedna stvar, zajednička svim odličnim TED govorima, i želim da je podelim sa vama, jer sam tokom poslednjih 12 godina imao mesto u prvom redu odakle sam slušao stotine sjajnih TED govornika, kao što su ovi.
E a virtude que eu acho que precisamos, acima de todas, é sabedoria prática, pois é a que permite que todas as outras virtudes - honestidade, gentileza, coragem, e por ai vai - sejam mostradas no momento certo e da maneira certa.
A mislim da je praktična mudrost vrlina koja nam je najpotrebnija, jer ona omogućava drugim vrlinama - iskrenosti, dobroti, hrabrosti itd. - da se pokažu u pravo vreme i na pravi način.
Eu acho que todas estas forças funcionam de uma forma muito ruim no mercado de ações.
Mislim da sve te sile skupa deluju na veoma negativan način na berzi.
E agora nós entendemos que todas as bactérias podem falar umas com as outras.
Ono što sada shvatamo jeste da sve bakterije mogu da razgovaraju međusobno.
E penso naquele dia hoje porque eu me lembro e estou convencida de que todas vocês nesta escola são partes muito importantes para anular essa distância.
Данас размишљам о томе зато што ме подсећа и убеђена сам да сте сви ви у овој школи веома важни делови затварања тог јаза.
É por isso que todas essas coisas pelas quais vocês estão passando -- altos e baixos, professores que vocês amam e professores que não amam -- são tão importantes.
Зато све ово кроз шта пролазите - успони и падови, наставници које волите и које не волите - зато је то толико важно.
Picasso disse uma vez que todas as crianças nascem artistas.
Pikaso je jednom rekao da su sva deca rođeni umetnici.
E até que todas as leis que são feitas pelos homens sejam consistentes com as leis que são feitas pela autoridade maior, não viveremos em um mundo justo.
I tek kada se svi zakoni stvoreni od strane čoveka usaglase sa zakonima stvorenim od strane višeg autoriteta, živećemo u pravednom svetu.
0.72989988327026s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?